Совершенно не кстати
Jul. 8th, 2010 12:36 amвопрос для тех, кто в теме :)
А какой перевод "Хроник Амбера" вы считаете лучшим?
Случайно выяснила, что у меня на книжной полке в наличии НЕ тот, который лучший для меня.
Что еще печальнее, веьсма смутно помню, а какой он, ТОТ.
Ведь впервые прочитала давным-давно. А потом купила два пятикнижия в двух томах как-то по случаю, и все руки не доходили. И вот дошли, а оказалось - не то!
Я читала, точно помню, в издании Северо-Запада, по крайней мере, первые части. Реально ли их сейчас отыскать?
По крайней мере, одна примета: там был Лабиринт, а не Огненный Путь. (Конечно, возможно, Огненный Путь - как раз более точное название, но дело не только в этом - не смущал ведь меня Торбинс)
А какой перевод "Хроник Амбера" вы считаете лучшим?
Случайно выяснила, что у меня на книжной полке в наличии НЕ тот, который лучший для меня.
Что еще печальнее, веьсма смутно помню, а какой он, ТОТ.
Ведь впервые прочитала давным-давно. А потом купила два пятикнижия в двух томах как-то по случаю, и все руки не доходили. И вот дошли, а оказалось - не то!
Я читала, точно помню, в издании Северо-Запада, по крайней мере, первые части. Реально ли их сейчас отыскать?
По крайней мере, одна примета: там был Лабиринт, а не Огненный Путь. (Конечно, возможно, Огненный Путь - как раз более точное название, но дело не только в этом - не смущал ведь меня Торбинс)