Читаю перевод (Кистямур), и стало вдруг интересно: А что говорил Арагорн на самом деле в сцене, когда урукхаи возрвали водосток (Хельмова Падь)? В кистямуровском переводе он спохватывается с гениальным: "Пока мы тут лясы точим"....
Еще порадовал Леголас: "Ой-ой-ой!" (это уже по другому поводу, когда узнает, что Гимли исез в пещерах) не эльф, а Винни-Пух какой-то. Неужели он и в оригинале так говорит?
Еще порадовал Леголас: "Ой-ой-ой!" (это уже по другому поводу, когда узнает, что Гимли исез в пещерах) не эльф, а Винни-Пух какой-то. Неужели он и в оригинале так говорит?