ВК

Mar. 30th, 2004 05:54 pm
andin: (Default)
[personal profile] andin
Читаю перевод (Кистямур), и стало вдруг интересно: А что говорил Арагорн на самом деле в сцене, когда урукхаи возрвали водосток (Хельмова Падь)? В кистямуровском переводе он спохватывается с гениальным: "Пока мы тут лясы точим"....
Еще порадовал Леголас: "Ой-ой-ой!" (это уже по другому поводу, когда узнает, что Гимли исез в пещерах) не эльф, а Винни-Пух какой-то. Неужели он и в оригинале так говорит?

Date: 2004-03-30 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] doyanova.livejournal.com
Мне всегда было интересно как можно перевести эпизод из первой части, когда Леголас, увидев балрога, завопил от ужаса: "Ai! Ai! A Balrog! A Balrog is come!" Не помнишь, что там у Кистямура? Может быть, тоже "Ой-ой-ой!"?

Date: 2004-04-01 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] andin.livejournal.com
Хм...точно не помню, надо посмотреть :) Но кажется, как раз там они обошлись просто восклицанием....А! Вспомнила! Ну да, точно: "Спасайтесь! Спасайтесь! - отчаянно закричал Леголас. - Это Барлог!" По-моему, так это звучит. (хотя возможно, я и ошибаюсь)

Profile

andin: (Default)
andin

November 2012

S M T W T F S
     1 23
4567 8910
1112 13 14151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 8th, 2026 11:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios